Exit - Wonder-K ft. Hatsune Miku (Vocaloid Vietsub)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm22158294
Title Exit
Music by Wonder-K(mylist/18640150) [twitter:@WonderK182]
Illust by Chi@ki(http://piapro.jp/t/dL8R)
Thanks for watching
Title Exit
Music by Wonder-K(mylist/18640150) [twitter:@WonderK182]
Illust by Chi@ki(http://piapro.jp/t/dL8R)
Thanks for watching
- Lần này (lại) là một sản phẩm khác của Wonder-K, nói về một cô gái u sầu lang thang vô định, muốn có chàng trai/người cô yêu bên cạnh nhưng lại chẳng có, thế nên cô đành ôm nỗi cô đơn riêng mình cô. (nội dung cũng đại loại Deepblue ấy)
Japanese | Romaji | English |
寂しさを僕はそっと | sabishi sa o boku wa sotto | I quietly stuffed that sense of |
ポケットにしまいこんで | POKETTO ni shimai konde | lonliness into my pocket |
敷かれたレールの上で | shikareta REERU no ue de | just finding a way to survive while traveling along |
ただなんとなく生きていた | tada nantonaku ikite ita | those rails laid out before me |
手当たり次第に縋り付いた | teate tari shidai ni sugari tsuita | having clung to anything I could get my hands on, |
時代が押し付ける「理想」 | jidai ga oshitsukeru "risou" | these times pushing me towards an "ideal" |
そんなものでこの痛みは | sonna mono de kono itami wa | and yet even this kind of thing |
覆い隠せやしないのにね | oui kakuse yashinai noni ne | doesn't mask the pain, does it? |
「こんなはずじゃない」だなんて | "konna hazu janai" da nante | among these days spent lamenting, saying |
嘆く日々の中で | nageku hibi no naka de | "I didn't expect it to be like this", |
掠れてく祈りを 忘れたくないよ | kasureteku inori o wasuretakunai yo | I still don't want to forget those prayers which grow hoarse |
何処までも続いていくような | doko made mo tsuzuite iku you na | amongst this darkness which seemingly goes on forever, |
暗闇に出口を探したんだ | kurayami ni deguchi o sagashita nda | I searched for an exit |
ただ君がいるならその向こうへ | tada kimi ga iru nara sono mukou e | if only you were here I could surely make it to the other side |
飛んでいけるのに | tonde ikeru noni | of this struggle, and yet... |
僕の中の汚れを | boku no naka no yogore o | I who tried to run all this filth and grime |
フィルターに通して僕はまた | FIRUTAA ni toushite boku wa mata | inside me through a filter, |
「綺麗な言葉」を吐いて | "kirei na kotoba" o haite | Once more spewed forth "lovely words" |
笑顔を振り撒いたんだ | egao o furimaita nda | and lavished them with a smile |
本当は泣き叫びたくて | hontou wa nakisakebi takute | I want to yell and scream, |
でもその勇気もない | demo sono yuuki mo nai | and yet lack the courage to do so |
こんな僕を誰かが | konna boku o dare ka ga | will anyone try and understand me |
分かってくれないかなぁ | wakatte kurenai ka naa | who has fallen into this state? |
何処までも続いていくような | doko made mo tsuzuite iku you na | amongst this darkness which seemingly goes on forever, |
暗闇に出口がなくたって | kurayami ni deguchi ga naku tatte | even if no exit exists, |
ただ君がいるなら僕はもう | tada kimi ga iru nara boku wa mou | if only you were here |
笑っていれるのに | waratte ireru noni | I'd be smiling and yet... |
不器用なこの一歩が | bukiyou na kono ichi ho ga | that these single, awkward steps |
正解へと続いてるなんて | seikai e to tsuzuiteru nante | continue onwards to the "right" path, |
今でも僕はまだ信じている | ima demo boku wa mada shinjite iru | even now I continue to believe it |
信じているんだよ | shinjite iru nda yo | I still believe it |
何処までも続いていくような | doko made mo tsuzuite iku you na | amongst this darkness which seemingly goes on forever, |
暗闇に出口を探したんだ | kurayami ni deguchi o sagashita nda | I searched for an exit |
ただ君がいるならその向こうへ | tada kimi ga iru nara sono mukou e | if only you were here, I could surely make it to the other |
飛んでいけるのに | tonde ikeru noni | side of this struggle, and yet... |
ただ君がいるなら・・・ | tada kimi ga iru nara... | if only you were here... |
Like page để cập nhật những vocaloid hay mỗi ngày nhé!
Thế giới thần bí
Exit - Wonder-K ft. Hatsune Miku (Vocaloid Vietsub)
Reviewed by genen
on
tháng 11 24, 2015
Rating:
Không có nhận xét nào: