Connecting - halyosy feat. Vocaloids -Vocaloid Vietsub-
VocaloidFC@vnsharing.net giới thiệu
【ニコニコラボ】Connecting【Vocaloid】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm25056423
Music, Lyrics & Arrangement:halyosy
Guitar:[TEST]
Bass:mao
Sanshin:530
Illust:たま
Movie:べて
English Lyrics Editing & Translation:Mes
Việt sub bởi VocaloidFC @ Vnsharing.net
Trans : Flo
Hỗ trợ Eng : Sặc Sọ Lọ Mọ
Ti, En : Sota
------------
Download: https://drive.google.com/file/d/0BzNE...
【ニコニコラボ】Connecting【Vocaloid】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm25056423
Music, Lyrics & Arrangement:halyosy
Guitar:[TEST]
Bass:mao
Sanshin:530
Illust:たま
Movie:べて
English Lyrics Editing & Translation:Mes
Việt sub bởi VocaloidFC @ Vnsharing.net
Trans : Flo
Hỗ trợ Eng : Sặc Sọ Lọ Mọ
Ti, En : Sota
------------
Download: https://drive.google.com/file/d/0BzNE...
Thanks for watching
Japanese | Romaji | English |
Find a reason to sing | Find a reason to sing | Find a reason to sing |
君に逢いたい | Kimi ni aitai | I want to see you |
歌うこと教えてくれた君に | Utau koto oshiete kureta kimi ni | You, who have taught me how to sing |
誰かが零すメロディーを | Dareka ga kobosu merodii o | Somebody picks up the melody |
誰かが拾って | Dareka ga hirotte | that somebody drops again, |
また誰かが運んでく | Mata dareka ga hakondeku | somebody carries it away |
名前も顔も分からない | Namae mo kao mo wakaranai | Even without knowing each other’s names or faces, |
繋がる奇跡が | Tsunagaru kiseki ga | a miracle connects us all |
誰かを幸せにする | Dareka o shiawase ni suru | and brings happiness to somebody. |
画面越しただ眺め羨んでばかりいた | Gamengoshi tada nagame urayande bakari ita | Beyond the screen, I’ve always just gazed on in jealousy, |
今までは | Ima made wa | until now |
Find a reason to sing | Find a reason to sing | Find a reason to sing |
君と歌えば | Kimi to utaeba | If I were to sing with you, |
時間を忘れ夢中になれたんだ | Jikan o wasure muchuu ni naretan da | I could forget time and lose myself in joy. |
Find a reason to sing | Find a reason to sing | Find a reason to sing |
たったひとつの | Tatta hitotsu no | The one and only thing |
神様に与えられた才能 | Kamisama ni ataerareta okuri mono | The gift of talent from god that I was given |
僕らは何と戦い | Bokura wa nani to tatakai | What have we fought with? |
何に敗れて | Nani ni yaburete | What have we been beaten by? |
何を失ってきただろう | Nani o ushinatte kita darou | What have we come to lose? |
名前も顔も分からない | Namae mo kao mo wakaranai | Even without knowing each other’s names of faces, |
歪んだ言葉が | Yuganda kotoba ga | the distorted words snatch away |
誰かの日常を奪う | Dareka no nichijou o ubau | somebody’s everyday life |
永遠に通じ合う事はないと思ってた | Eien ni tsuuji au koto wa nai to omotteta | I used to think that there was no way for us to always understand each other, |
今までは | Ima made wa | until now. |
Find a reason to sing | Find a reason to sing | Find a reason to sing |
君と歌えば | Kimi to utaeba | If I were to sing with you, |
独りじゃないと初めて感じたんだ | Hitori ja nai to hajimete kanjitan da | I’d feel like I’m not alone for the first time |
Find a reason to sing | Find a reason to sing | Find a reason to sing |
いつか話そう | Itsuka hanasou | Let’s talk someday |
ちゃんと目を見て「はじめまして」を言うよ | Chanto me o mite "hajimemashite" o iu yo | And look each other in the eyes and properly say “nice to meet you” |
Everything's too hard for me right now | Everything's too hard for me right now | Everything's too hard for me right now |
その乾いた日常に夢をDownload | Sono kawaita nichijou ni yume o Download | Download a dream into that parched everyday life of yours |
Everything's a little crazy right now | Everything's a little crazy right now | Everything's a little crazy right now |
その感情のままに投げつけろUpload | Sono kanjou no mama ni nagetsukero Upload | Just throw your feelings as is into an upload |
どうして 人は巡り逢うのだろう | Doushite hito wa meguri au no darou | Why do people happen upon each other by chance? |
こうして 笑って祝って繋がって | Koushite waratte iwatte tsunagatte | Laughing, celebrating and connecting like this? |
そうして 次は何が起きるのか | Soushite tsugi wa nani ga okiru no ka | And then, what will happen next? |
Maybe nobody knows | Maybe nobody knows | Maybe nobody knows |
誰かの叫ぶ声がする | Dareka no sakebu koe ga suru | I hear somebody’s screaming cries, |
行き場を無くした | Ikiba o nakushita | Just like myself back then, |
あの頃の僕の様に | Ano goro no boku no youni | Having lost my place to go. |
名前も顔も分からない | Namae mo kao mo wakaranai | Even without knowing each other’s names or faces, |
君の優しさに | Kimi no yasashisa ni | I wonder how many times |
どれだけ救われただろう | Dore dake sukuwareta darou | I have been saved by your kindness. |
画面越し | Gamengoshi | Beyond the screen, |
手を伸ばし | Te o nobashi | I reach out my hand |
次は僕が誰かを | Tsugi wa boku ga dareka o | Next time, It’s my turn |
繋げる番だ | Tsunageru banda | to connect with somebody |
Find a reason to sing | Find a reason to sing | Find a reason to sing |
僕と歌おう | Boku to utaou | Come sing with me, |
時間を忘れ夢中になれるなら | Jikan o wasure muchuu ni narerunara | If you can forget time and lost yourself in joy |
Find a reason to sing | Find a reason to sing | Find a reason to sing |
それはきっとね | Sore wa kitto ne | That must be it, |
神様に与えられた才能 | Kamisama ni ataerareta okuri mono | A gift of talent I was given by god |
Find a reason to sing | Find a reason to sing | Find a reason to sing |
君に逢いたい | Kimi ni aitai | I want to see you, |
歌うこと教えてくれた君に | Utau koto oshiete kureta kimi ni | You, who have taught me to sing |
Find a reason to sing | Find a reason to sing | Find a reason to sing |
一緒に歌おう | Issho ni utaou | Let’s sing together |
何もないけど君への言葉 | Nani mo nai kedo kimi e okuri mono | It may not be much, but to you, I send this gift of words |
Loading...
Like page để cập nhật những vocaloid hay mỗi ngày nhé!
Thế giới thần bí
Connecting - halyosy feat. Vocaloids -Vocaloid Vietsub-
Reviewed by genen
on
tháng 11 09, 2015
Rating:
Không có nhận xét nào: