Vocaloid: Melt - Hatsune Miku (vietsub)
Title : "メルト" /English: Melt
Music, lyrics : Ryo
Singer: Hatsune Miku
-VietSub by VocaloidFCVnS-
Thanks for watching
Music, lyrics : Ryo
Singer: Hatsune Miku
-VietSub by VocaloidFCVnS-
Thanks for watching
Japanese | Romaji | English |
朝目が覚めて真っ先に思い浮かぶ君のこと。 | Asa me ga samete massaki ni omoiukabu kimi no koto. | I wake up in the morning, and i immediately start to think of you |
思い切って前髪を切った「どうしたの?」って聞かれたくて。 | Omoikitte maegami wo kitta "doushitano?" tte kikaretakute. | I decided to cut my bangs. Just to hear you say, "What happened?" |
ピンクのスカートお花の髪飾りさして出かける | Pinku no suka-to ohana no kamikazari sashite | A pink skirt, and a flower barette |
の今日の私はかわいいのよ! | dekakeruno kyou no watashi wa kawaii no yo! | And it's time to go. I'm looking super cute today! |
メルト 溶けてしまいそう | Meruto! Toketeshimaisou! | Melt - I'm about to melt |
好きだなんて絶対に言えない。。。 | Sukidanante zettai ni ienai... | I can't tell you that I like you... |
だけど メルト | Dakedo Meruto! | but Melt! |
目も会わせられない | Me mo awaserarenai. | I can't let our eyes meet |
恋に恋なんてしないわ私 | Koi ni koi nante shinaiwa watashi | I'm not into love and all that |
だって 君のことが。。。好きなの | Datte kimi no koto ga... sukinano | But I do... like you |
天気予報がウソをついた土砂降りの雨が降る。 | Tenki yohou ga uso wo tsuita doshaburi no ame ga furu | The weather report liedIt's pouring down |
カバンに入れたままのオリタタミ傘うれしくない ためいきをついた そんなとき | Kaban ni ireta mama no oritatami kasa ureshikunai Tameiki wo tsuita Sonna toki | My umbrella still folded in my bag won't do So I gave a sigh |
「しょうがないから入ってやる」なんて | "Shou ga nai kara haitteyaru" nante | "I guess I'll have to let you in" |
隣にいる君が笑う | Tonari ni iru kimi ga warau | Beside me you say, laughing |
恋に落ちる音がした | Koi ni ochiru oto ga shita | That was the sound that made me fall in love |
メルト 息が詰まりそう | Meruto Iki ga tsumarisou | Melt - I can hardly breathe |
君に触れてる右手が震える | Kimi ni fureteru migi te ga furueru | My hand, touching yours, is trembling |
高鳴る胸 | Takanaru mune | My heart is racing |
はんぶんこの傘 | Hanbunko no kasa | under this half of the umbrella |
手を伸ばせば届く距離 | Te wo nobaseba todoku kyori | If you should stretch out your hand to close the distance |
どうしよう?! | Doushiyou? | What'll I do...?! |
想いよ届け君に | Omoi yo todoke kimi ni | My feelings will reach you |
お願い時間をため泣きそうなの | Onegai jikan wo tomete nakisou nano | It's time to stop wishing, I feel like I'm gonna cry |
でも嬉しくて死んでしまうわ! | Demo ureshikute shindeshimauwa! | And yet, I'm so happy I could die! |
メルト 駅についてしまう。。。 | Meruto Eki ni tsuiteshimau... | Melt - We've reached the station... |
もう会えない近くて遠いよ | Mou aenai chikakute tooi yo | We can't see each other anymore, we're close yet so far away |
だから メルト | Dakara Meruto | So Melt |
手をつないで歩きたい! | Te wo tsunaide arukitai! | I want to walk hand in hand with you! |
もうバイバイしなくちゃいけないの? | Mou baibai shinakucha ikenaino? | Must we say goodbye so soon? |
今すぐ私を抱きしめて! | Ima sugu watashi wo dakishimete | Hold me tight right away! |
。。。なんてね | ...nantene | ...or something |
Đây là câu chuyện của một cô gái yêu thầm chàng trai từ khi họ còn là những đứa trẻ. Mỗi kĩ niệm giữa họ đều được cô khắc ghi trong lòng. Mỗi món quà từ chàng trai cô đều coi như báu vật <3, Ai từng yêu thầm like điểm danh đê
Like page để cập nhật những vocaloid hay mỗi ngày nhé!
Thế giới thần bí
Vocaloid: Melt - Hatsune Miku (vietsub)
Reviewed by genen
on
tháng 12 02, 2015
Rating:
Không có nhận xét nào: