Holy Flag / GUMI 【Vietsub】

Giương ngọn cờ lên! Những nhịp chạy không ngừng bước!

ホーリーフラッグ
■ Lyrics:shito, Gom
■ Composition:shito
■ Arrangement:HoneyWorks
◆Guitar:Oji (海賊王)
◆Bass:shito
◆Piano:cake
◆Drum:AtsuyuK!
■ Video:Mogelatte
Original Upload: http://www.nicovideo.jp/watch/sm27476949

* Audio - Visual content administered by Sony Music Entertainment (Japan) Inc.

Vietsub by Athena SubTeam

Thanks for watching
Japanese Romaji English
住み慣れた街を出てから どれくらい経っただろう Suminareta machi o dete kara dore kurai tatta darou Since I left the town I had gotten used to living in, how long has it been?
靴を鳴らして歌って歩く 涙も枯れてきた頃に Kutsu o narashite utatte aruku namida mo karete kita koro ni Stomping with my shoes I sing as I walk, in the days when even my tears had dried.
「僕も連れて行って 二人なら怖くない」 "Boku mo tsurete itte futari nara kowaku nai" "Take me along too. Together we have no fear."
地図にないあぜ道並んで歩き出す Chizu ni nai azemichi narande arukidasu On an uncharted path, we set forth side by side.

旗を掲げろ 阻む弓矢投げられる悪意も Hata o kakagero Habamu yumiya nagerareru akui mo Raise the flag! The bows and arrows that get in our way and the malice they hurl at us,
止まない歌声で 笑い飛ばした Yamanai utagoe de waraitobashita we laugh off with unceasing singing.
(輝く朝に決意を 瞬く夜に祈りを) (Kagayaku asa ni ketsui o matataku yoru ni inori o) (In the brilliant morning, resolve. In the twinkling night, prayer.)
立ち止まらずにゆけ Tachidomarazu ni yuke Don't stand still! Go!
(奏でる音に勇気を 僕らの旅に歌を) (Kanaderu oto ni yuuki o bokura no tabi ni uta o) (To the sound of music, courage. On our journey, song.)

契約も誓約もない 胸の蒼い炎だけさ Keiyaku mo seiyaku mo nai mune no aoi honoo dake sa We have no contracts or vows, only the blue flame in our hearts.
僕らの意思は人から人へ 嵐さえ邪魔はできない Bokura no ishi wa hito kara hito e arashi sae jama wa dekinai Our purpose, from person to person, even a storm will not stop it.
雨に濡れた炎小さくなった時は Ame ni nureta honoo chiisaku natta toki wa When the flame, wet by the rain, has gotten small,
晴れ間見える方へ寄り道もしながら Harema mieru hou e yorimichi mo shinagara we take a detour somewhere where we can see a break in the weather.

旗を掲げろ ヤジる影を踏んづけるハーモニー Hata o kakagero yajiru kage o funzukeru haamonii Raise the flag! The harmony of trampling shadows that we jeer at.
止まない歌声を 次の街まで Yamanai utagoe o tsugi no machi made Unceasing singing, on to the next town.
(輝く朝に決意を 瞬く夜に祈りを) (Kagayaku asa ni ketsui o matataku yoru ni inori o) (In the brilliant morning, resolve. In the twinkling night, prayer.)
振り返らずにゆけ Furikaerazu ni yuke Don't look back! Go!
(奏でる音に勇気を 僕らの旅に歌を) (Kanaderu oto ni yuuki o bokura no tabi ni uta o) (To the sound of music, courage. On our journey, song.)

いつだって僕らは悩んで Itsudatte bokura wa nayande We are always troubled
決められた答えを壊してく Kimerareta kotae o kowashiteku and we go on demolishing taken-for-granted answers.

並んで歩こう Narande arukou Let's walk side by side.

愛を讃えよ 痛む傷を癒してくハーモニー Ai o tataeyo Itamu kizu o iyashiteku haamonii Praise love! Harmony that goes on healing painful wounds.
蒼く燃える証 目を覚ました Aoku moeru akashi me o samashita The sign that burns blue has awakened.

旗を掲げろ 阻む弓矢投げられる悪意も Hata o kakagero Habamu yumiya nagerareru akui mo Raise the flag! The bows and arrows that get in our way and the malice they hurl at us,
止まない歌声で 笑い飛ばした Yamanai utagoe de waraitobashita we laugh off with unceasing singing.
(輝く朝に決意を 瞬く夜に祈りを) (Kagayaku asa ni ketsui o matataku yoru ni inori o) (In the brilliant morning, resolve. In the twinkling night, prayer.)
立ち止まらずにゆけ Tachidomarazu ni yuke Don't stand still! Go!
(奏でる音に勇気を 僕らの旅に歌を) (Kanaderu oto ni yuuki o bokura no tabi ni uta o) (To the sound of music, courage. On our journey, song.)
Translated by ElectricRaichu
không có mô tả
Like page để cập nhật những vocaloid hay mỗi ngày nhé!
Thế giới thần bí
Holy Flag / GUMI 【Vietsub】 Holy Flag / GUMI 【Vietsub】 Reviewed by genen on tháng 12 25, 2015 Rating: 5

Không có nhận xét nào:

Được tạo bởi Blogger.