Vocaloid: Astronauts (Album Version)/Hatsune Miku 【Vietsub】

Astronauts (Album Version)/Hatsune Miku 【Vietsub】

Astronaut (Album version)

■ Music: PowaPowa-P

Original Version: http://www.nicovideo.jp/watch/nm14629738

Vietsub bởi Athena SubTeam

Thanks for watching
JapaneseRomajiEnglish
もしも僕が今晩のカレーをMoshimo boku ga konban no karee woWould you have felt happy if I had eaten up
残さず食べたなら良かったのかなNokosazu tabetanara yokatta no kanacurry and rice for supper today?
君は酷く顔をしかめてKimi wa hidoku kao wo shikamete(But) you said with a very frowning face
もうたべなくっていいよって言ったんだっけな。Mou tabenakutte iiyotte ittan dakke na.I didn't have to try.

もしも僕が虐められたってMoshimo boku ga ijimeraretatteI wish I (had courage to)
殴り返せるような人だったらな。Naguri kaeseru youna hito dattara na.hit back when I'm bullied.
君も今より少しくらいはKimi mo ima yori sukoshi kurai waThen you may
笑うようになるかもしれないから。Warau youni naru kamo shirenai kara.show me some more smiles.

もしも僕がひとりきりでさMoshimo boku ga hitorikiri de saI wish I lived alone and
君に迷惑もかけずにいられたならKimi ni meiwaku mo kakezu ni irareta naraI wouldn't get you into my troubles.
でもさ、それじゃさ、君を知らんままDemo sa, soreja sa, kimi wo shiran mamaBut then I would spend my life
生きてく事になったかもしれないからIkiteku koto ni natta kamo shirenai karawithout knowing you.

もしも僕がうそつきならMoshimo boku ga usotsuki naraIf I were a liar,
こんな僕のこと 叱ってくれたかな?Kon'na boku no koto shikatte kureta kana?would you scold me?
そんなたくさんの「もしも話が」Sonna takusan no "moshimo banashi ga"Many "if"s like these (vaguely) appear
僕の部屋にさ 浮かんで行くんだよ。Boku no heya ni sa ukande ikun da yo.to me when I'm (alone) in my room.

何も無い日々からNanimo nai hibi kara(And) the days of nothing
罅が入ってそっからHibi ga haitte sokkaraget cracks
たくさんの「もしも」が漏れ出してTakusan no "moshimo" ga moredashiteand many "if"s are leaking
行くんだ。Ikun da.from the cracks.

今目をつむってIma me wo tsumutteNow I close my eyes,
耳をふさいで歩き出したよMimi wo fusaide aruki dashita yomy ears and start to walk forward.
君の声も君の笑顔もKimi no koe mo kimi no egao moI can't hear your voice
見れないままだけどそれも良いかも。Mirenai mama dakedo sore mo ii kamo.and can't see your smiles, but it's fine.

嫌なもんだけさIyana mon dake saI wish
あたまん中からAtaman naka karaI could erase
消してくれたらなKeshite kuretara naonly memories I hate
よかったのにな。Yokatta noni na.from my head.

もしも僕が正直者ならMoshimo boku ga shoujikimono naraIf I were an honest person,
これが最後だって信じてくれたかな?Kore ga saigo datte shinjite kureta kana?would you believe this was my last (lie to you)?
きっと君は笑ってくれるよな。Kitto kimi wa waratte kureru yo na.(Then) I'm sure you would show me a smile.
みんな解ってるつもりなんだMin'na wakatteiru tsumori nandaI know it all, don't I?

何度も君に言おうとしたけどNando mo kimi ni iou to shita kedoI've tried to tell you many times,
届く筈無くて「おかしいな?」ってTodoku hazu nakute "okashiina?" ttebut my words wouldn't reach you and "that's strange".
君のとこに行けたならな。Kimi no toko ni iketa nara na.I (just) want to come to you (but I can't).
でもひざが笑うんだ。「ざまーみろ」って。Demo hiza ga waraun da. "zamaa miro" tte.But my knees tremble (as if saying) "You deserve it".

もしも僕が生きていたなら。Moshimo boku ga ikite ita nara.If I were alive,
君に聴かせるため作った歌Kimi ni kikaseru tame tsukutta utaSomeday I would sing you a song I've made for you,
やっぱ恥ずかしくて聴かせてないけどYappa hazukashikute kikasete nai kedothe song I've never sung you
歌ってあげたいな、僕もいつか。Utatte agetai na, boku mo itsuka.because I feel embarrassed.

とどくといいな、君にいつか。Todoku to ii na, kimi ni itsuka.I hope the song reaches you someday.

今目をつむってIma me wo tsumutteNow I close my eyes,
耳をふさいで歩き出したよMimi wo fusaide aruki dashita yomy ears and start to walk forward.
君の声も君の笑顔もKimi no koe mo kimi no egao moI can't hear your voice
見れないままだけどそれも良いかも。Mirenai mama dakedo sore mo ii kamo.and can't see your smiles, but it's fine.

今目をつむってIma me wo tsumutteNow I close my eyes,
耳をふさいで歩き出したよMimi wo fusaide aruki dashita yomy ears and start to walk forward.
君の声も君の笑顔もKimi no koe mo kimi no egao moI can't hear your voice
見れないままだけどそれも良いかも。Mirenai mama dakedo sore mo ii kamo.and can't see your smiles, but it's fine.
English Translation by Damesukekun
Giọng nói của cậu và cả nụ cười của cậu
Dù không được nhìn thấy nữa nhưng mình sẽ không sao đâu…
Like page để cập nhật những vocaloid hay mỗi ngày nhé!
Thế giới thần bí
Vocaloid: Astronauts (Album Version)/Hatsune Miku 【Vietsub】 Vocaloid: Astronauts (Album Version)/Hatsune Miku 【Vietsub】 Reviewed by Unknown on tháng 12 30, 2015 Rating: 5

Không có nhận xét nào:

Được tạo bởi Blogger.