Music anime: Spirited Away- Always With Me (Vietsub)
Tên bài hát: Always With Me
Tên phim: Vùng đất linh hồn - Spirited Away
Năm phát hành: 2001
Nhà sản xuất: Walt Disney Pictures
Đạo diễn: Hayao Miyazaki
Thời lượng: 125 phút
Link phim:
- ZingTv: http://tv.zing.vn/phim/Spirited-Away-Vung-Dat-Linh-Hon/IWZ9ZWU7.html
- anime47: http://anime47.com/phim/spirited-away-vung-dat-linh-hon/m1269.html
Thanks for watching
Tên phim: Vùng đất linh hồn - Spirited Away
Năm phát hành: 2001
Nhà sản xuất: Walt Disney Pictures
Đạo diễn: Hayao Miyazaki
Thời lượng: 125 phút
Link phim:
- ZingTv: http://tv.zing.vn/phim/Spirited-Away-Vung-Dat-Linh-Hon/IWZ9ZWU7.html
- anime47: http://anime47.com/phim/spirited-away-vung-dat-linh-hon/m1269.html
Thanks for watching
Chuyện phim kể về cuộc phiêu lưu kì lạ của cô bé 10 tuổi tên Chihiro Ogino. Gia đình của Chihiro chuyển nhà lên vùng thôn quê, điều này khiến cho cô bé rất khó chịu và buồn phiền, bởi cô phải xa bạn bè tại trường cũ. Trên đường đến nhà mới, bố của Chihiro nhầm một con đường lạ là lối đi tắt nên lái xe vào đó. Con đường gập ghềnh đưa gia đình Chihiro tiến sâu vào rừng. Cuối cùng, chiếc xe của họ dừng lại trước một cánh cổng màu đỏ cũ kĩ, bảng tên rỉ sét đến nỗi không đọc được nữa. Bố mẹ Chihiro quyết định đi vào trong xem thử dù cô bé năn nỉ họ đừng vào. Sợ ở lại một mình nên Chihiro đành cùng vào với bố mẹ. Bên trong cánh cổng là đường hầm dài, tối đen như mực, dẫn đến một ga tàu cũ. Đi hết đường hầm, cả ba người nhìn thấy một thảo nguyên bao la. Trên thảo nguyên chỉ lác đác vài bức tượng đá xám xịt và những ngôi nhà cũ nát, gia đình Chihiro đoán đây là một công viên giải trí bị bỏ hoang. Bố của Chihiro chợt ngửi thấy mùi thức ăn, ông lập tức bị cuốn hút và lần theo mùi đó, dẫn vợ con đến một thành phố không người. Nơi ấy đầy những nhà hàng bày biện đủ sơn hào hải vị. Bố mẹ Chihiro nổi cơn thèm và bắt đầu ngồi ăn ngấu nghiến (họ dự định ăn xong sẽ để lại tiền), mặc cho con gái cố gắng khuyên can. Chán ngán, Chihiro liền rời khỏi chỗ bố mẹ mình để đi khám phá thành phố bí ẩn. Lúc cô bé đứng trên cây cầu ngắm đoàn tàu hỏa chạy bên dưới, cô tình cờ gặp một cậu thiếu niên lớn hơn cô một, hai tuổi. Cậu bé nhìn Chihiro, một thoáng ngạc nhiên lướt qua trên khuôn mặt cậu. Cậu nói với cô hãy mau chạy ra khỏi đây trước khi trời tối. Nhưng muộn rồi, trời sập tối một cách nhanh chóng, thành phố đã lên đèn, khắp nơi xuất hiện những linh hồn quái dị. Chihiro sợ hãi vô cùng, cô bé vội vàng chạy về chỗ bố mẹ, nhưng ngồi ở nhà hàng lúc nãy không còn là bố mẹ của cô, mà là hai con heo mập mạp, dơ bẩn.
Trong cơn hoảng loạn, cô bé cuống cuồng chạy theo con đường cũ, mong trở về được chỗ con đường hầm thông ra bên ngoài. Nhưng lạ thay, cánh đồng xanh ngắt lúc trước bây giờ đã hóa thành biển nước mênh mông. Một con thuyền đèn đuốc sáng rực cập bến gần nơi Chihiro đứng. Từ trên thuyền, bao nhiêu quỷ thần có hình thù quái dị bước ra. Chihiro cố trấn an rằng đây chỉ là giấc mơ. Tuy nhiên, điều tệ hại nhất đã xảy đến, đột nhiên cơ thể Chihiro trở nên trong suốt. Đến lúc này, Chihiro đáng thương chỉ còn biết khóc thét và nấp vào góc tường một căn nhà hoang. Bỗng cậu bé mà cô gặp ở cây cầu hồi chiều đến gần Chihiro, cậu ôm lấy vai cô, dịu dàng an ủi: "Đừng sợ, tớ là bạn của cậu." Sau đó cậu đưa cho Chihiro một viên thuốc, bảo cô bé hãy nuốt nó, nếu không cô sẽ bị tan biến mãi mãi. Nuốt xong viên thuốc, thân thể Chihiro trở lại bình thường.
Cậu bé lạ mặt đưa Chihiro đến một nhà tắm công cộng, cậu dặn dò Chihiro phải nín thở khi qua cây cầu dẫn đến nhà tắm để tránh bị các linh hồn phát hiện. Do sơ suất, Chihiro đã bị một con ếch phát hiện ra là con người (vùng đất linh hồn này cấm con người). Thế là hai đứa trẻ phải phóng thật nhanh vào khu vườn phía sau nhà tắm để trốn. Trong nhà tắm, các nhân viên hô hào tìm bắt con người - ám chỉ Chihiro. Đến lúc này, Chihiro mới biết cậu bé là pháp sư Haku. Cậu bé khuyên Chihiro hãy đến tìm việc làm ở chỗ của ông Kamaji, để tạo ra cái cớ cho phù thủy Yubaba, người cai quản vùng đất linh hồn, không thể làm hại cô bé. Tiếc rằng ông Kamaji không còn việc gì hợp với Chihiro cả. Vì vậy, cô bé buộc phải giao kèo với phù thủy Yubaba và ở lại vùng đất linh hồn trong một thân phận mới: Người phục vụ nhà tắm tên Sen. Chihiro liệu có thể cứu thoát bố mẹ và trở về thế giới loài người không? Tất cả lời giải đáp đều nằm trong những câu chuyện phiêu lưu của cô bé trên miền đất linh hồn - một chuyến hành trình mà ngay chính bản thân Chihiro cũng chẳng thể biết kết cuộc.
nguồn: wikipedia
Yondeiru Mune no Dokoka Okude
Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai
Kanashimi wa Kazoekirenai kedo
Sono Mukou de Kitto Anata ni Aeru
Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hito wa
Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru
Hateshinaku Michi wa Tsuzuite Mieru keredo
Kono Ryoute wa Hikari wo Dakeru
Sayonara no Toki no Shizukana Mune
Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru
Ikiteiru Fushigi Sinde Iku Fusigi
Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji
Yondeiru Mune no Dokoka Oku de
Itsumo Nando demo Yume wo Egakou
Kanashimi no Kazu wo Iitsukusu yori
Onaji Kuchibiru de Sotto Utaou
Tojiteiku Omoide no Sono Naka ni Itsumo
Wasure takunai Sasayaki wo Kiku
Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo
Atarashii Keshiki ga Utsusareru
Hajimari no Asa Shizuka na Mado
Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke
Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai
Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni
Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara
Somewhere, a voice calls, in the depths of my heart
May I always be dreaming, the dreams that move my heart
So many tears of sadness, uncountable through and through
I know on the other side of them I'll find you
Everytime we fall down to the ground we look up to the blue sky above
We wake to it's blueness, as for the first time
Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight
I can with these two arms embrace the light
As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel
My silent empty body begins to listen to what is real
The wonder of living, the wonder of dying
The wind, town, and flowers, we all dance one unity
Somewhere a voice calls in the depths of my heart
keep dreaming your dreams, don't ever let them part
Why speak of all your sadness or of life's painfull woes
Instead let the same lips sing a gentle song for you
The whispering voice, we never want to forget,
in each passing memory always there to guide you
When a miror has been broken, shattered pieces scattered on the ground
Glimpses of new life, reflected all around
Window of beginning, stillness, new light of the dawn
Let my silent, empty body be filled and reborn
No need to search outside, nor sail across the sea
Cause here shining inside me, it's right here inside me
I've found a brightness, it's always with me
Music anime: Spirited Away- Always With Me (Vietsub)
Reviewed by Unknown
on
tháng 12 05, 2015
Rating:
Không có nhận xét nào: