Shiwa - GUMI (Vocaloid vietsub)
Original Video:
【GUMI】 しわ 【オリジナル!】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm17763107
◆Music & lyrics : buzzG(mylist/13954828)
◆Illust & movie : モゲラッタ(mylist/22088435)
◆Bass : Kei Nakamura(mylist/14165099)
◆Engineering : tomoboP(mylist/22904031)
Việt sub bởi VocaloidFC@vnsharing.net
Trans,Timing: Rồng Vũ Trụ
Encode: Maz
------------
Download: http://www.mediafire.com/?8s61dllgp98...
Mp3: http://nicosound.anyap.info/sound/sm1...
Bấm [MP3 を抽出] MP3: http://www.youtube-mp3.org/
Thanks for watching
【GUMI】 しわ 【オリジナル!】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm17763107
◆Music & lyrics : buzzG(mylist/13954828)
◆Illust & movie : モゲラッタ(mylist/22088435)
◆Bass : Kei Nakamura(mylist/14165099)
◆Engineering : tomoboP(mylist/22904031)
Việt sub bởi VocaloidFC@vnsharing.net
Trans,Timing: Rồng Vũ Trụ
Encode: Maz
------------
Download: http://www.mediafire.com/?8s61dllgp98...
Mp3: http://nicosound.anyap.info/sound/sm1...
Bấm [MP3 を抽出] MP3: http://www.youtube-mp3.org/
Thanks for watching
Japanese | Romaji | English |
愛する人と共に過ごして | Aisuru hito to tomo ni sugoshite | Passing time with the person you love, |
どれくらいの時が経ったんでしょう | Dore kurai no toki ga tatta n deshō | I wonder how much time has passed like this |
擦り切れた時代は遠ざかって | Surikireta jidai wa tōzakatte | At a time so long ago, |
「人を愛せない」と思ってたけど | "Hito wo aisenai" to omotteta kedo | I thought: “I can’t love anyone” |
ノック | Nokku | Knock |
君がドアをこじ開けたんだってこと | Kimi ga doa o kojiaketa n datte koto | Do you realize you’re the one that |
気付いてるの? | Kizuiteru no? | Forced the door open? |
Remember しわが一つずつ増えてく | Remember shiwa ga hitotsu zutsu fueteku | Remember, our wrinkles increasing one by one |
明日のこと考えるの楽しくなってもう | Ashita no koto kangaeru no tanoshiku natte mō | Even if it becomes fun to think about tomorrow, |
しわが一つ増えるたびに | Shiwa ga hitotsu fueru tabi ni | Every time our wrinkles increase, |
昨日よりも幸せそうな君に会えるから | Kinō yori mo shiawasesō na kimi ni aeru kara | I’ll meet a happier you than yesterday, |
現状維持でいこう | Genjō iji de ikō | So let’s just go with the status quo |
愛した人と歳を重ねて | Aishita hito to toshi o kasanete | Spending years with the person you love, |
どれくらいの時が経ったんでしょう | Dore kurai no toki ga tatta n deshō | I wonder how much time has passed like this |
「どっちかが果てるときは笑顔で」 | "Dotchi ka ga hateru toki wa egao de" | “When either of us passes away, we’ll smile” |
二人の約束 覚えてる? | Futari no yakusoku oboeteru? | That was our promise, do you remember? |
結婚しよう! | Kekkon shiyō! | Let’s get married! |
伊勢丹で買った9号のリング | Setan de katta ku-gō no ringu | A size 9 ring brought in Isetan, |
似合ってるよ | Niatteru yo | It really suits you |
Remember しわが一つずつ増えてく | Remember shiwa ga hitotsu zutsu fueteku | Remember, our wrinkles increasing one by one |
オレンジの空が暮れてく | Orenji no sora ga kureteku | And the orange sky fades |
泣きだされても | Nakidasarete mo | Even if I start crying |
しわの数を数えるたび | Shiwa no kazu o kazoeru tabi | Each time the number of wrinkles increases, |
もうテイクでもギブでもない | Mō teiku demo gibu demo nai | There’s no more taking or giving, |
僕らがいるなら | Bokura ga iru nara | If we are here together |
有効期限なんてないよ | Yūkō kigen nante nai yo | There’s nothing like an expiration date |
「永遠」なんてさ 本当は無理だね でも | "Eien" nante sa hontō wa muri da ne demo | Something like “forever” is honestly impossible, but |
今更取り消しはできないんだろう? | Imasara torikeshi wa dekinai n darō? | There’s no way we can leave each other after all this time, right? |
だからもう一回誓わせてよ | Dakara mō ikkai chikawasete yo | So, let’s take an oath, one more time, |
とうとう僕の最期の日に | Tōtō boku no saigo no hi ni | Finally, on the day of my passing, |
隣でしわくちゃな君が | Tonari de shiwakuchana kimi ga | You’re next to me, wrinkled, |
子供みたいに | Kodomo mitai ni | And even though |
涙を流していてもう | Namida o nagashite ite mō | You were crying like a child |
約束どおり笑顔作る | Yakusoku-dōri egao tsukuru | According to our promise, you smiled, |
君は今までで一番綺麗だった | Kimi wa ima made de ichiban kirei datta | You were the most beautiful you have ever been. |
「僕は幸せだ。」 | "Boku wa shiawase da. " | “I am happy.” |
そう言って目を閉じた | Sō itte me o tojita | Saying that, you closed your eyes. |
Khoản một thời gian dài trước đây, em đã nghĩ mình không thể yêu ai. Anh có nghĩ anh là người đã mở cánh cửa đó ra không? Hãy nhớ rằng nếp nhăn của hai ta đang dần nhiều hơn ...
Like page để cập nhật những vocaloid hay mỗi ngày nhé!
Thế giới thần bí
Shiwa - GUMI (Vocaloid vietsub)
Reviewed by genen
on
tháng 12 03, 2015
Rating:
Không có nhận xét nào: